Сайт находится в стадии разработки. Вашему вниманию представлена бета-версия.

 

Москва, 20.04.2024

Календарь событий

пнвтсрчтптсбвс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930

< назад | вперёд >


 

Российский Детский фонд - организация взрослых в защиту детства




Вы здесь: / > Новости > АЛЬБЕРТУ ЛИХАНОВУ — 80

10.09.15 — АЛЬБЕРТУ ЛИХАНОВУ — 80

Лиханов Альберт Анатольевич. Новости.
АЛЬБЕРТУ ЛИХАНОВУ — 80

 

Сегодня в журнале "Книжный Петербург" ("ПИТЕРвоок") опубликована статья Валерия Воскобойникова, детского писателя и публициста, посвященная 80-летию Альберта Лиханова.

 

<- Вернуться

 

АЛЬБЕРТУ ЛИХАНОВУ — 80

10.09.2015

 
 

Чаще знакомство с писателем мы начинаем с его книг. А потом, если повезет, знакомимся с ним лично. У меня же получилось наоборот. В марте 1969 года мне посчастливилось заниматься с Альбертом Лихановым в одном семинаре на Конференции молодых писателей России у знаменитого Льва Кассиля. И хотя называли нас тогда молодыми, Лиханов был уже ответственным секретарем молодежного журнала «Смена», а потом на многие годы стал главным его редактором. Повести же его постоянно печатались в чрезвычайно популярном и тоже молодежном журнале «Юность». С тех пор у Альберта Анатольевича изданы десятки книг для детей и взрослых. Они изданы по отдельности и многотомными собраниями сочинений, переведены на многие языки народов мира, по его произведениям поставлены в России и разных странах фильмы, а сам он стал академиком Академии образования, лауреатом многих престижных российских и международных литературных премий. И через несколько дней ему исполнится 80 лет.

Героиня одной из первых его повестей «Благие намерения», юная московская учительница, почти случайно стала воспитательницей в детском доме провинциального города. Да так и осталась ею навсегда, вопреки сопротивлению близких людей, посвятив свою жизнь воспитанию детей-сирот, стремлению, вырастить их умными, честными и веселыми людьми. В какой-то степени и сам автор повести однажды сделал со своей жизнью то же самое.

Я хорошо помню детские дома России в 1970-е годы, т. к. постоянно встречался там со своими читателями. И нередко, уходя из них, уносил в душе не только чувство сострадания детям, но и стыд от разящей бедности, а также досаду, вызванную ленивым равнодушием, а порой и явной озлобленностью, некоторых взрослых по отношению к своим воспитанникам.

Альберт Лиханов первым обратил внимание общества на бедственное положение детских домов и сумел объединить энтузиастов всей страны, неравнодушных к детским судьбам, в Российский детский фонд. Это было по-настоящему большое и доброе дело. Причем результаты этого доброго дела стали видно очень скоро. Понятное дело, что его труд требовал огромной отдачи сил, времени и души.

И тем не менее, Альберт Лиханов успевал создавать одну за другой книги, как для детей, так и для взрослых. Мне трудно выбрать из них те, на которых можно было бы остановиться подробнее. Каждая из его книг очень важна как для становления детской души, так и для осознания взрослым читателем тех противоречивых событий, исторических сдвигов, которые происходят на наших глазах в России.

Великая русская классика, которую принято называть нашим главным духовным богатством, сделалась великой именно потому, что обращалась к совести человека, учила его состраданию и общественному служению, стремлению делать добро. Без этого любое общество, и современное — тоже, деградирует. К несчастью, именно такую картину забывчивости основных ценностей человеческого существования мы сегодня нередко и наблюдаем в нашей стране.

Все книги Альберта Лиханова, и детские, и взрослые, какими бы ни были их герои и где бы они ни жили, развивают традиции нашей великой литературы — они о самом главном: о совести, о сострадании, об общественном служении. Или о том, что происходит, когда об этих ценностях забывают. А еще — о судьбах простых людей, сломанных мировыми событиями.

Остановлюсь лишь на двух «взрослых», изданных в последние годы. Первая — роман «Слетки». На мой взгляд, это чрезвычайно важный роман-предупреждение. Действие его происходит в провинциальном городке, который находится в состоянии запустения. Таких городков вокруг столиц и областных центров на Руси немало. Но природа, как говорят, не терпит пустоты. И в город приезжает сначала один человек, спасающийся от бедствий, которые происходят на его родной земле. Этот вовсе не плохой человек, благодаря своей энергии, обаянию, быстро входит в городскую жизнь. И все было бы хорошо, если бы он не был носителем другой культуры. Но и это само по себе не несет никакой опасности, когда он один. Однако скоро к нему приезжают родственники, к ним — другие родственники, а к ним — третьи. И лицо города быстро меняется. Носители иной культуры, привыкшие жить по своим понятиям, становятся в этом городке своего рода законодателями жизни. По этой причине происходят свои трагедии, ломаются судьбы. Автор не винит ни тех жителей городка, которые своим равнодушием, а также равнодушием властных структур, довели его до запустения. Не винит он и тех, кто «понаехали» — как сказал бы Лев Гумилев, более пассионарных людей, спасающихся от беды, которая охватила их родную землю. Он просто обращает внимание на один из исторических сдвигов, которые происходят на наших глазах — замещение нашей традиционной культуры культурой в значительной степени чужой. И как бы предупреждает о грозящей трагедии: если страна будет по-прежнему столь же равнодушно относиться к судьбам своей провинции, однажды обнаружится, что ее населяет другой народ.

Второй роман — «Непрощенная». Здесь героиня — красивая совсем юная девушка из деревни, куда приходит война. Девушка обожала учительницу немецкого языка. И ее красота, а также знание немецкого, стали причиной ее трагедии. Первый же немецкий офицер был крайне вежлив. Он вежливо поздоровался, входя в школу, и попросил девушку написать на листах картона по-немецки два слова: «коммунист» и «еврей». А затем распорядился повешением двух людей. Одна — была любимой учительницей девушки. После этого, объявив, что он освободил их селение от евреев и коммунистов, вежливо попрощавшись, поехал дальше.

Сейчас уже отгремели победные марши, но книга эта не о победе. Книга о том, как ломают судьбу маленького человека мировые события. Девушку вместе с матерью увозят в Германию на работы. Там умирает ее мать. В тот момент, когда она пытается помочь умирающей матери, на нее обращает внимание юный молодой немецкий охранник. И влюбившись, он переселяет ее к себе. Этот немецкий юноша — сын зажиточных фермеров, человек образованный, добрый, по-своему благородный. Он не принуждает русскую красавицу-полурабыню к ответным чувствам, не насилует ее. Наоборот, старательно заботится о ней, и постепенно она тоже отвечает на его любовь. Когда же она понимает, что ждет ребенка, юноша, оформив необходимые документы, отсылает ее к своим родителям. Родители, тоже люди культурные, относятся с заботой, правда, не столько о ней — для них чужой, сколько о будущем ребенке их единственного сына. Подходит Красная армия, юноша гибнет, русская девушка рожает немецкое дитя. И родители, оставив себе внука-наследника, изгоняют ее, абсолютно для них чуждую, из семьи. В этом романе тоже никто ни в чем не виноват. Только судьба «немецкой подстилки» вернувшейся в родную деревню, не может не быть трагичной. Нет, ее не отправляют ни в какой Гулаг. Просто, с этим клеймом она так и живет до конца своих дней. И не находится человека, который бы понял ее страдания, сумел бы простить ее.

Мне жаль, что звуки победных маршей заглушили нашу память о многих сломанных судьбах в тех страшных событиях Великой войны. О многих несправедливо пострадавших, да так и непрощенных людях.

Много лет назад при первом знакомстве на вопрос, откуда он приехал в Москву, Альберт Лиханов ответил: «Мы — вятичи». Дважды будучи в его родном городе, который прежде называли Вяткой, а сейчас — Кировом, я убеждался, какой любовью и, я бы сказал, почитанием, у жителей пользуется их родной писатель. Они сделали его почетным гражданином, как города, так и области. О том, что мудрые, добрые книги Лиханова стали народным чтением, немало написано в различных статьях и серьезных исследованиях. Они стали, прошу прощения за пафос, серьезным явлением и неотъемлемой частью нашей культуры.

Автор: Валерий Воскобойников  

 


← к разделу «Новости»